convalidare

convalidare
con·va·li·dà·re
v.tr. (io convàlido)
1. TS burocr. rendere valido agli effetti legali: convalidare una nomina, un decreto; autenticare, vidimare: convalidare una firma, un documento | TS sport dichiarare valido: l'arbitro ha convalidato il rigore, il goal
Sinonimi: approvare, omologare, ratificare; vidimare.
Contrari: annullare; inficiare, invalidare | annullare.
2. CO confermare, avvalorare: convalidare una tesi, un giudizio, i miei sospetti sono stati convalidati dai fatti
Sinonimi: accreditare, avvalorare, confortare, rafforzare.
Contrari: smantellare.
\
DATA: av. 1540 nell'accez. 2.
ETIMO: dal lat. mediev. convalidāre, v. anche valido.

Dizionario Italiano.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • convalidare — v. tr. [dal lat. mediev. convalidare, der. di validus forte, valido , col pref. con  ] (io convàlido, ecc.). 1. (burocr.) [rendere valido agli effetti legali: c. un decreto, un elezione, una sentenza ] ▶◀ approvare, ratificare, sancire.… …   Enciclopedia Italiana

  • convalidare — {{hw}}{{convalidare}}{{/hw}}v. tr.  (io convalido ) 1 (dir.) Rendere definitivamente valido ed efficace da parte del soggetto competente: convalidare un negozio giuridico. 2 (est.) Rafforzare, avvalorare: convalidare un dubbio; SIN. Confermare …   Enciclopedia di italiano

  • convalidare — v. tr. 1. (dir.) dichiarare valido, approvare, autenticare, vidimare, autorizzare, confermare, comprovare, sanzionare, ratificare, omologare, consacrare, sancire, suggellare CONTR. invalidare, infirmare, inficiare, viziare, annullare, rescindere… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • convalidar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: convalidar convalidando convalidado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. convalido convalidas convalida… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • convalidar — ► verbo transitivo 1 Confirmar, revalidar: ■ convalidó el proyecto. 2 ENSEÑANZA Dar validez académica en un país o un centro de enseñanza a los estudios realizados en otro. SINÓNIMO conmutar * * * convalidar (del lat. «convalidāre») tr. Declarar… …   Enciclopedia Universal

  • autenticare — au·ten·ti·cà·re v.tr. (io autèntico) CO 1a. attestare l autenticità con atto pubblico: autenticare una firma, uno stato di famiglia, il certificato di laurea Sinonimi: legalizzare, vidimare. 1b. dichiarare originale sulla base di conoscenze… …   Dizionario italiano

  • confermare — con·fer·mà·re v.tr. (io conférmo) FO 1a. provare, dimostrare l esattezza di qcs.: confermare l esattezza di un fatto; confermare un ipotesi, una teoria, una scelta; l eccezione conferma la regola Sinonimi: avallare, avvalorare, convalidare,… …   Dizionario italiano

  • confortare — con·for·tà·re v.tr. (io confòrto) 1. AD infondere forza, coraggio per affrontare sofferenze o prove difficili: confortare qcn. in un momento di dolore, confortare i condannati; rassicurare, rincuorare: le previsioni positive mi hanno confortato… …   Dizionario italiano

  • convalida — con·và·li·da s.f. 1. CO il convalidare, il riconoscere valido spec. ai fini legali Sinonimi: avvaloramento, conferma. 2. TS burocr. approvazione, ratifica da parte di un organo superiore o di controllo che rende giuridicamente valido un atto, un… …   Dizionario italiano

  • inficiare — in·fi·cià·re v.tr. 1. TS dir., burocr. invalidare, privare di validità o autenticità: inficiare una deposizione, una testimonianza, inficiare una decisione, un atto amministrativo Sinonimi: annullare, infirmare. Contrari: convalidare, ratificare …   Dizionario italiano

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”